Примеры употребления "ценностей" в русском с переводом "цінностей"

<>
пропаганда гуманистических ценностей восточнославянской культуры; пропаганда гуманістичних цінностей східнослов'янської культури;
Водка "Вона" - воплощение водочных ценностей. Горілка "Вона" - втілення горілчаних цінностей.
сохранение и приумножение духовных ценностей. збереження та примноження духовних цінностей.
перевозка ценностей и инкассация средств; перевезення цінностей та інкасація коштів;
обозначить правовое обеспечение европейских ценностей; означити правове забезпечення європейських цінностей;
Среди этих стержневых ценностей - терпимость. Серед цих стрижневих цінностей - терпимість.
безжизненность, бездуховность, отсутствие ценностей, авторитета; безперспективність, бездуховність, відсутність цінностей, авторитету;
Хранение ценностей в сейфе отеля; Зберігання цінностей в сейфі готелю;
Работающая демократия - производная ценностей самовыражения Працююча демократія - похідна цінностей самовираження
сохранность материальных ценностей на базах; схоронність матеріальних цінностей на базах;
Опыт переоценки всех ценностей "(1895). Спроба переоцінки всіх цінностей "(1895).
тотальное присвоение культурных ценностей УССР. тотальне привласнення культурних цінностей УРСР.
залог товарно-материальных ценностей в обороте; застава товарно-матеріальних цінностей в обороті;
пропаганда духовно-нравственных и семейных ценностей; Пропаганда духовно-моральних і сімейних цінностей;
популяризация идей, ценностей и практики добровольчества; популяризація ідей, цінностей та практики волонтерства;
возрождение культурно-нравственных ценностей в обществе; відродження культурно-моральних цінностей у суспільстві;
Система цыганских ценностей не менялась столетиями. Система циганських цінностей не змінювалася століттями.
Диктат либеральных ценностей (свобода выше морали). Диктат ліберальних цінностей (свобода понад мораль).
трансформация материально-финансовых ценностей в наличность. трансформація матеріально-фінансових цінностей в готівку.
Ценный камень - признак нерушимых семейных ценностей; Коштовний камінь - ознака непорушних родинних цінностей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!