Примеры употребления "царило" в русском с переводом "панувала"

<>
царило формальное равенство между всеми казаками. панувала формальна рівність між усіма козаками.
Великий Березный царила праздничная атмосфера. Великий Березний панувала святкова атмосфера.
В зале царила атмосфера радости. У залі панувала атмосфера радості.
Ты царила над шумной толпой. Ти панувала над галасливим натовпом.
Страшная жестокость царила на фронте. Страшна жорстокість панувала на фронті.
В храме царила уникальная атмосфера. У храмі панувала неабияка атмосфера.
На соревнованиях царила дружеская атмосфера. На змаганнях панувала дружня атмосфера.
В школе царила праздничная атмосфера. У школі панувала святкова атмосфера.
Везде царила катастрофическая нехватка продуктов. Скрізь панувала катастрофічна нестача продуктів.
Повсюду царили разруха и голод. Всюди панувала розруха і голод.
В зале царила атмосфера творческого единения. У залі панувала атмосфера творчого піднесення.
В поселке долгое время царила тишина. У селищі довгий час панувала тиша.
Полтора года царила орда на этих землях. Півтора року панувала орда на наших землях.
Атмосфера уюта и тепла царила в зале. Атмосфера любові та тепла панувала в залі.
"Мне понравилась атмосфера, которая царила на тренировках. "Мені сподобалася атмосфера, яка панувала на чемпіонаті.
В зале царила атмосфера радости и веселья. В залі панувала атмосфера свята і радості.
В концертном зале колледжа царила творческая атмосфера. В танцювальній залі училища панувала творча атмосфера.
Среди поселенцев в Нельсоне царила нервная атмосфера. Серед поселенців у Нельсоні панувала нервова атмосфера.
Около 100 лет здесь царила Золотая Орда. Більше ста років тут панувала Золота Орда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!