Примеры употребления "художественную" в русском с переводом "художню"

<>
Закончил художественную Академию Сан-Фернандо. Закінчив художню Академію Сан-Фернандо.
Закончила художественную мастерскую Ф. Кричевського. Закінчила художню майстерню Ф. Кричевського.
Думу имели своеобразную художественную форму. Думи мали своєрідну художню форму.
Окончила Петриковскую детскую художественную школу. Закінчив Петриківську дитячу художню школу.
художественную или компьютерную визуализацию интерьера. художню чи комп'ютерну візуалізацію інтер'єру.
Закончил республиканскую художественную среднюю школу. закінчів Республіканську художню середню школу.
Колледж имеет свою художественную самодеятельность; Технікум має свою художню самодіяльність;
2001 - окончила Академическую художественную школу. 2001 - закінчила Академічну художню школу.
С детских лет полюбила художественную литературу. З дитинства вона любила художню літературу.
Дальше вступил в Мадридскую Художественную академию. Далі вступив у Мадридську Художню академію.
Тяжело переоценить художественную ценность софийских мозаик. Важко переоцінити художню вартість софійських мозаїк.
Окончил Художественную школу в Пензе (1917). Закінчив Художню школу в Пензі (1917).
производить художественную, техническую и портретную съёмку; виробляти художню, технічну та портретну зйомку;
Грамотные люди должны читать художественную литературу. Освічені люди повинні читати художню літературу.
Эта целостность обеспечивает художественную завершённость произведения. Ця цілісність забезпечує художню завершеність твору.
Посещала художественную академию Гранд-Шомьер (1907). Відвідувала художню академію Гранд-Шом'єр (1907).
Окончил Трехлетнюю художественную студию Viive Kuksi. Закінчив Трирічну художню студію Viive Kuksi.
учебную, детскую, научно-популярную и художественную литературу; навчальну, дитячу, науково-популярну та художню літературу;
После он поступил в Мадридскую Художественную академию. Потім Далі вступив у Мадридську художню академію.
В 1972 г. окончил Полтавскую художественную школу. У 1972 р. закінчив Полтавську художню школу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!