Примеры употребления "художественно" в русском с переводом "художніх"

<>
ОДО "Тернопольская фабрика художественной мебели" ТДВ "Тернопільська фабрика художніх меблів"
Участник художественных выставок и пленеров. Учасник художніх виставок і пленерів.
Производство металлических изделий / художественных кузнецов Виробництво металевих виробів / художніх ковалів
изготовитель художественных изделий из лозы; виробник художніх виробів з лози;
отражение действительности в художественных образах. Відтворення дійсності в художніх образах.
В художественных и публицистических произв. У художніх і публіцистичних произв.
Так происходит перемешивание художественных пластов. Так відбувається переміщення художніх пластів.
Демонстрация мультипликационных и художественных фильмов; демонстрація художніх та мультиплікаційних фільмів;
Участница художественных выставок с 1980. Учасник художніх виставок з 1980.
Живописец, участник многих художественных выставок. Художник, учасник кількох художніх виставок.
Экспонент художественных выставок с 1956. Експонент художніх виставок з 1956.
филиал Коломыйской фабрики художественных изделий.... філія Коломийської фабрики художніх виробів.
наличие художественных, палеографических особенностей документов. наявність художніх або палеографічних особливостей документів.
Экспонент художественных выставок с 1949. Експонент художніх виставок з 1949.
многогранность художественных форм и проявлений. багатогранність художніх форм і проявів.
Экспонент Товарищества передвижных художественных выставок. Експонент Товариства пересувних художніх виставок.
"Изготовитель художественных изделий из керамики. "Виробник художніх виробів з кераміки.
С 1929 - экспонент художественных выставок. З 1929 - експонент художніх виставок.
Магро - участник многочисленных художественных выставок. Магро - учасник численних художніх виставок.
Экспонент художественных выставок с 1882. Експонент художніх виставок з 1888.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!