Примеры употребления "хорошими" в русском с переводом "гарна"

<>
Переводы: все3820 добре615 краще423 кращий334 найкращий245 кращі243 кращих144 хороший134 найкраща115 найкращі106 краща105 кращої84 хороша81 хороші81 найкращих73 кращим72 найкращим70 найкраще57 хорошим49 кращого45 гарна39 хорошу39 хорошого37 хорошій35 гарний31 гарне23 найкращою22 на краще22 добру22 гарного21 гарну21 хорошою20 гарні20 добра19 хорошої19 хороших19 кращою17 кращу17 хороше17 добрий17 найкращому16 високій16 доброго14 гарним13 гарних12 хорошому11 найкращого10 кращому10 гарною10 добрі10 хорошими10 гарної9 доброю9 найкращої8 найкращу8 гарному8 гарно8 доброму7 добрим6 кращими5 добрих4 чудово4 найкраща пора3 найкращій3 найкращими3 відмінний3 чудовий3 високий3 гарними3 ліпше2 кращій2 чудова2 якісна2 дуже добре2 відмінна2 непоганий2 доброї2 добрій2 приємні2 відмінні2 чудовим2 пора1 вигідний1 відмінне1 відмінну1 гідні1 високому1 корисні1 високі1 непогані1 добро1 позитивний1 чудовими1 високу1 гарній1
Очень хороша в бытовых заклинаниях. Дуже гарна в побутових заклинаннях.
Наша песня хороша и длинна. Наша пісня гарна й нова.
Лежкость хорошая, хранится до весны. Лежкість гарна, зберігається до весни.
Хорошая музыка для ценителей электроники. Гарна музика для поціновувачів електроніки.
Хорошая информация ссылка,,, для FSX Гарна інформація посилання,,, для FSX
Бифидобактерии - это хорошая профилактика дисбактериоза. Біфідобактерії - це гарна профілактика дисбактеріозу.
Хорошая книга ярче звёздочки светит! Гарна книга краще зіроньки світить.
Почему медицинская страховка хорошая идея? Чому медична страховка гарна ідея?
хорошая физическая и психическая выносливость; гарна фізична і психічна витривалість;
Хорошая транспортная развязка, рядом Автовокзал. Гарна транспортна розв'язка, поруч Автовокзал.
Хорошая идея: стеллаж за дверью Гарна ідея: стелаж за дверима
Хорошая конверсия посетителей в покупателей. Гарна конверсія відвідувачів в покупців.
хорошего качества и долговечного оборудования. гарна якість і довговічне обладнання.
Высокая избирательность, хорошее качество воспроизведения. Висока виборність, гарна якість відтворення.
192 кбит / с хорошее качество. 192 кбіт / с гарна якість.
хороший английский, датский или норвежский; гарна англійська, датська чи норвезька;
Архитектура каждой страны хороша по-своему. Архітектура кожної країни гарна по-своєму.
Хорошая статья, все ясно и понятно. Гарна стаття, все чітко і зрозуміло.
Это хорошая возможность и коллективная безответственность. Це гарна можливість і колективна безвідповідальність.
Хорошая клетка должна содержать два отсека. Гарна клітка повинна містити два відсіки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!