Примеры употребления "хоронили" в русском

<>
Именно так хоронили Авраама Линкольна. Саме так ховали Авраама Лінкольна.
Девушку хоронили в закрытом гробу. Дівчину хоронили в закритій труні.
Здесь хоронили жертв чумной эпидемии. Тут ховали жертв чумної епідемії.
Возможно, хоронили еще кого-то. Може вони там хоронили когось.
Потом вождя или царя торжественно хоронили. Потім вождя чи царя урочисто ховали.
Свои убили, а враги хоронили... Свої замордували, а вороги хоронили...
Тела царей хоронили в больших саркофагах. Тіла царів ховали у великих саркофагах.
Хоронили Марию Кюри с особой осторожностью. Ховали Марію Кюрі з особливою обережністю.
Кеми-обинские племена хоронили умерших под курганами. Кемі-обинські племена ховали померлих під курганами.
Пятого июня 1832 г. Париж хоронил генерала Ламарка. 5 червня 1832 в Парижі ховали генерала Ламарка.
Освободившись они хоронят погибших врагов. Звільнившись вони ховають загиблих ворогів.
Местный мулла запретил хоронить убийцу. Місцевий мулла заборонив ховати вбивцю.
Ранее желтая пресса уже "хоронила" актера. Раніше жовта преса вже "ховала" актора.
Оджибве хоронят своих умерших в погребальных курганах. Оджибва хоронять своїх мерців у поховальних курганах.
Её хоронят в свадебном наряде. Її ховають у весільному вбранні.
Неужели им сразу хоронить двоих? Невже їм відразу ховати двох?
Погребальные: "хоронят покойников в сидячем положении. Похоронні: "Ховають небіжчиків в сидячому положенні.
Почему хоронят изобретения альтернативных источников энергии? Чому ховають винаходи альтернативних джерел енергії?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!