Примеры употребления "холмы" в русском с переводом "пагорбів"

<>
Швейцарцы отступили в близлежащие холмы (высоты Раухберг). Швейцарці відступили до найближчих пагорбів (висоти Раухберг).
Бровь темная, двух девственных холмов брова темна, двох незайманих пагорбів
он обрамлен грядой крутых холмов. він обрамлений грядою крутих пагорбів.
Внутри котловины возвышается несколько холмов. Всередині котловини височіє кілька пагорбів.
Это еще означает "город меж холмов". Це також означає "місто між пагорбів".
Вдоль северного побережья располагается гряда холмов. Уздовж північного узбережжя розташовується гряда пагорбів.
Лежит среди холмов на берегу Марны. Лежить серед пагорбів на березі Марни.
Город расположен подобно Риму, между семью холмами. Місто розташоване подібно Риму, поміж семи пагорбів.
Название радиостанции происходит от прозвища Руанды - "земля тысячи холмов". Назва станції походить від іменування Руанди як "Землі тисячі пагорбів".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!