Примеры употребления "хозяйств" в русском с переводом "господарств"

<>
Зарегистрировано 27 крестьянско-фермерских хозяйств. Зареєстровано 27 селянсько-фермерських господарств.
полная ликвидация приусадебных хозяйств колхозников повна ліквідація присадибних господарств колгоспників
МТС обрабатывала поля 30 хозяйств. МТС обробляла поля З0 господарств.
Украинского госфонда поддержки фермерских хозяйств; Українського держфонду підтримки фермерських господарств;
Проекты внутрихозяйственного землеустройства фермерских хозяйств. Проекти внутрігосподарського землеустрою фермерських господарств.
• энергообеспечение различных хозяйств и комплексов; • енергозабезпечення різноманітних господарств і комплексів;
выросло количество мелкотоварных крестьянских хозяйств. зросла кількість дрібнотоварних селянських господарств.
Зерноуборочные комбайны для малых хозяйств Зернозбиральні комбайни для малих господарств
Фермеры и работники подсобных хозяйств. Фермери і працівники підсобних господарств.
споры участников хозяйств, товариществ, обществ; спори учасників господарств, товариств, товариств;
Фактически запрещалось образование хуторских хозяйств. Фактично заборонялось утворення хутірських господарств.
Возросло количество безземельных и малоземельных хозяйств. Зростало число безземельних і малоземельних господарств.
Общее число хозяйств снизилось до 700. Загальна кількість господарств знизилась до 700.
Серия комбайнов для всех типов хозяйств Серія комбайнів для всіх типів господарств
Выходом стало притеснение личных подсобных хозяйств. Виходом став утиск особистих підсобних господарств.
Все больше хозяйств занимается выращиванием яблок. Все більше господарств займається вирощуванням яблук.
Сокращается также количество маленьких фермерских хозяйств. Скорочується також кількість дрібних фермерських господарств.
маломощные технические приспособления для фермерских хозяйств; малопотужні технічні засоби для фермерських господарств;
На Мальорке работают более 70 винодельческих хозяйств. На Мальорці працюють понад 70 виноробних господарств.
Кроме того, 18 хозяйств арендовали 1150 десятин. Крім того, 18 господарств орендували 1150 десятин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!