Примеры употребления "хозяйственными" в русском с переводом "господарські"

<>
поддерживающие хозяйственные и финансовые структуры. підтримуючі господарські і фінансові структури.
Хозяйственные (внесудебное урегулирование хозяйственных споров) господарські (позасудове врегулювання господарських спорів)
PROFMeeting: посуда и хозяйственные товары PROFMeeting: посуд та господарські товари
Стоял на блокпостах, выполнял хозяйственные работы. Стояв на блокпостах, виконував господарські роботи.
Используется на хозяйственные нужды и орошение. Використовується на господарські потреби та зрошення.
Хозяйственные перчатки для уборки - Vortex Power Господарські рукавички для прибирання - Vortex Power
хозяйственные операции со связанными лицами-нерезидентами; господарські операції з пов'язаними особами-нерезидентами;
Страйер рекомендует также исключить хозяйственные права. Страєр рекомендує також викреслити господарські права.
Vortex Power - Хозяйственные перчатки ТМ Vortex Vortex Power - Господарські рукавички ТМ VORTEX
В среду завершаются все хозяйственные работы. У середу завершуються всі господарські роботи.
судовая практика (хозяйственные и налоговые споры): Судова практика (господарські та податкові спори):
В просторном дворе расположились хозяйственные постройки. У просторому дворі розташувалися господарські будівлі.
Признаются ли такие хозяйственные операции контролируемыми? Чи визнаються такі господарські операції контрольованими?
Хозяйственные законы противоречивы, часто подвергаются изменениям. Господарські закони суперечливі, часто піддаються змінам.
Свечи парафиновые "Хозяйственные" № 30, d20 мм; Свічі парафінові "Господарські" № 30, d20 мм;
установлены рациональные хозяйственные связи с потребителями продукции. установлені раціональні господарські зв'язки зі споживачами продукції.
Оранжевые длинные манжеты латексные хозяйственные перчатки-38см Помаранчеві довгі манжети латексні господарські рукавички-38см
хозяйственные операции со связанными лицами-резидентами, которые: господарські операції з пов'язаними особами-резидентами, які:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!