Примеры употребления "хозяйке" в русском

<>
Сегодня - "Щедривки хозяйке (и вдове)". Сьогодні - "Щедрівки господині (і вдові)".
Домовладение принадлежит 57-летней хозяйке. Домоволодіння належить 57-річній господині.
Плитка Керама Марацци долго прослужит хозяйке. Плитка Керама Марацці довго прослужить господині.
Организация порядка на кухне: советы хозяйке Організація порядку на кухні: поради господині
Такое расположение датчиков доставит дискомфорт хозяйке. Таке розташування датчиків доставить дискомфорт господині.
Эргономичность важна для каждой хозяйки Ергономічність важлива для кожної господині
массаж - хозяйка квалифицированный массажист (платно) масаж - господиня кваліфікований масажист (платно)
Отличный вариант для занятых хозяек. Відмінний варіант для зайнятих господинь.
Звонила хозяйка, которая увидела горящий дровник. Телефонувала власниця, яка побачила палаючий дровник.
Хозяйкой еды оказывается Салли Стразерс. Господинею їжі виявляється Саллі Стразерс.
В результате пострадала хозяйка квартиры. У результаті постраждала господарка помешкання.
У каждой хозяйки был свой рецепт. Однак у кожної господарки свій рецепт.
Функция гриля давно известна всем хозяйкам. Функція гриля давно відома всім господиням.
Охотники решили навестить хозяйку леса. Мисливці вирішили відвідати господиню лісу.
К счастью, 67-летняя хозяйка не пострадала. На щастя, 64-річний господар не постраждав.
"Путеводитель" (2005, реж. О. Шапиро, Независимая студия) - Хозяйка "Путівник" (2005, реж. О. Шапіро, Незалежна студія) - Хазяйка
А что случилось с хозяйкой? А що сталось із власницею?
Тогда мужчины решили убить хозяйку. Тоді чоловіки вирішили вбити господарку.
Такую особенность оценят все хозяйки. Таку особливість оцінять всі господині.
Хозяйка ? безымянная жена Ивана Алексеева. Господиня ― безіменна дружина Івана Алексєєва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!