Примеры употребления "хозяин" в русском с переводом "господар"

<>
Отношение хищник - жертва, паразит - хозяин Ставлення хижак - жертва, паразит - господар
Хозяин квартиры впадает в панику. Господар квартири впадає в паніку.
Первым прикасается к еде хозяин. Першим торкається до їжі господар.
Хозяин замка Такацуки (1576-1585). Господар замку Такацукі (1576-1585).
Предположительно, это был хозяин жилища. Ймовірно, це був господар помешкання.
Хозяин отказался от затонувшего судна. Господар від затонулого судна відмовився.
Разыскивается хозяин 20 миллиардов евро! Розшукується господар 20 мільярдів євро!
Она ждала, что хозяин придёт. Вона чекала, що господар прийде.
Хозяин твой и мил и знаменит, Господар твій і милий і знаменитий,
Оформил спектакли: "Каменный хозяин" Леси Украинки; Оформив вистави: "Камінний господар" Лесі Українки;
Картины Анималистика Копия картины "Лесной хозяин" Картини Анімалістика Копія картини "Лісовий господар"
Общественным идеалом был экономически независимый хозяин. Суспільним ідеалом був економічно незалежний господар.
Им оказался 53-летний хозяин домовладения. Ним виявився 53-річний господар домоволодіння.
Покажите мне, кто в доме хозяин Покажіть мені, хто в домі господар
46-летний хозяин квартиры избил родственника. 46-річний господар помешкання побив родича.
Хозяин первого матча определится путем жеребьевки. Господар першої зустрічі буде визначено жеребкуванням.
Виктор Шкуратов, роль - Фарт, хозяин катрана. Віктор Шкуратов, роль - Фарт, господар катрана.
Ей нужен доминантный и сильный хозяин. Їй потрібний домінантний і сильний господар.
Лесу нужен мудрый и заботливый хозяин. Лісу потрібний мудрий і дбайливий господар.
В тайге, однако, хозяин не он; У тайзі, однак, господар не він;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!