Примеры употребления "хватит" в русском с переводом "вистачить"

<>
ТАРДИС хватит и одного психопата ". ТАРДІС вистачить і одного психопата ".
Поверьте, работы и воли хватит! Повірте, роботи і волі вистачить!
Ну хватит эмоций - перейдем к соли. Ну вистачить емоцій - перейдемо до солі.
Этого вполне хватит для развития неприятностей. Цього цілком вистачить для розвитку неприємностей.
Только ЗОЖ и биохакинга не хватит. Тільки ЗСЖ і біохакінгу не вистачить.
1 набора хватит на 5 использований. 1 набору вистачить на 5 використань.
Адреналина хватит на всех и надолго! Адреналіну вистачить на всіх і надовго!
Не хватит интуиции, чтобы сделать выбор. Не вистачить інтуїції, щоб здійснити вибір.
Теперь можно не сомневаться, что денег хватит. Але тепер сумніваються, що цих грошей вистачить.
Заряда кофеина хватит на 3-4 часа. Заряду кофеїну вистачить на 3-4 години.
Кол-во краски хватит на 2-3 книги Кількість фарби вистачить на 2-3 книги
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!