Примеры употребления "характерного" в русском с переводом "характерно"

<>
Характерно преобладание эмоционального над рациональным. Характерно переважання емоційного над раціональним.
Для ОАК при заражении характерно: Для ОАК при зараженні характерно:
Что характерно, сингл действительно провалился. Що характерно, сингл дійсно провалився.
Для моделей обычно характерно отношение гомоморфизма. Для моделей зазвичай характерно відношення гомоморфізму.
Характерно для утопии, антиутопии, социальной фантастики. Характерно для утопій, антиутопій, соціальної фантастики.
Особенно это характерно для гнойных процессов. Особливо це характерно для гнійних процесів.
что характерно для англоязычных публицистических статей; що характерно для англомовних публіцистичних статей;
Для юношеского возраста это особенно характерно. Для юнацького віку це особливо характерно.
Для Гамбии очень характерно сохранение семейственности. Для Гамбії дуже характерно збереження сімейності.
Характерно сочетание брадикардии с синусовой аритмией. Характерно поєднання брадикардії з синусової аритмією.
Для фольклора характерно усиление антикрепостнических мотивов. Для фольклору характерно посилення антикріпосницьких мотивів.
Особенно это характерно для обрабатывающей промышленности. Особливо це характерно для обробної промисловості.
Для бобов мунг характерно антитоксическое действие. Для бобів мунг характерно антитоксичну дію.
Для прозы характерно социально-критическое начало. Для прози характерно соціально-критичний початок.
Это особенно характерно для теократических государств. Це особливо характерно для теократичних держав.
Для многих видов характерно перекрёстное опыление. Для багатьох видів характерно перехресне запилення.
Наиболее характерно диплоидное число хромосом 2n = 42. Найбільш характерно диплоїдне число хромосом 2n = 42.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!