Примеры употребления "характеристику" в русском

<>
Существует отличие запрашивать характеристику, иное составить. Існує відміну вимагати характеристики, інше видавати.
характеристику с прежнего места обучения. характеристика з попереднього місця навчання.
Теперь дадим характеристику категории "стратегия". Тепер дамо характеристику категорії "стратегія".
Есть разница запрашивать характеристику, совсем иное выдавать. Є різниця запитувати характеристики, зовсім інше надати.
дать финансово-экономическую характеристику банка; оцінити фінансово-економічну характеристику банку;
Дайте краткую характеристику этих актов. Дайте коротку характеристику цих актів.
Дать характеристику армяно-российских отношений. Дати характеристику вірмено-російських відносин.
Дайте общую характеристику банковскому кредитованию? Дайте загальну характеристику банківському кредитуванню?
краткую характеристику состояния российской экономики; коротку характеристику стану російської економіки;
Приведем их краткую экологическую характеристику. Наведемо їх коротку екологічну характеристику.
Дайте характеристику пассивным операциям банка. Дайте характеристику пасивних операціях банку.
Дадим характеристику каждого из них. Подамо характеристику кожного з них.
Попробуйте дать им гидрографическую характеристику. Спробуйте дати їм гідрографічну характеристику.
Дайте характеристику основным функциям управления. Дайте характеристику основним функціям управління.
Каждая группа имела развернутую характеристику. Кожна група мала розгорнуту характеристику.
Дайте экономико-географическую характеристику Урала. Дайте економіко-географічну характеристику Львова.
Дайте экономико-географическую характеристику Туркмении. Дайте економіко-географічну характеристику Харкова.
геологическую характеристику грунтов, что замораживаются; геологічну характеристику грунтів, що заморожуються;
Дайте экономико-географическую характеристику Киргизии. Дайте економіко-географічну характеристику Києва.
Дать характеристику истории исследуемой проблемы. Дати характеристику історії досліджуваної проблеми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!