Примеры употребления "функционировали" в русском с переводом "працює"

<>
Сейчас тюрьма функционирует как музей. Зараз в'язниця працює як музей.
Консервный завод почти не функционирует. Охорона парку практично не працює.
В ДОУ функционирует 10 групп: В ДНЗ працює 10 груп:
Создана и функционирует система воспитания. Створена і працює система наставництва.
На территории функционируют 6 подъемников. На території працює три підйомники.
В городе функционируют 3 фуникулера. У місті працює 3 фунікулери.
В университете функционируют 5 факультетов: В університеті працює п'ять факультетів:
На кафедре функционирует современный компьютерный класс. При кафедрі працює сучасний комп'ютерний клас.
На данный момент шахта не функционирует. На даний момент шахта не працює.
Функционирует с 1 октября 1989 года. Працює з 1 червня 1989 року.
Функционирует столовая на 75 посадочных мест. Працює їдальня на 75 посадкових місць.
Сейчас летом вокруг фонтана функционирует кафе. Тепер щоліта навколо фонтану працює кафе.
На данный момент тюрьма не функционирует. На даний момент в'язниця не працює.
Имеющееся троллейбусное депо функционирует с 1966 года. Існуюче тролейбусне депо працює від 1966 року.
Котельная, которая функционирует на возобновляемых источниках энергии. Устаткування, що працює на відновлюваних джерелах енергії.
Сравнительно молодая организация, которая функционирует с 2007 года. Курорт порівняно молодий, оскільки працює з 2007 року.
Здесь также функционирует реставрационная служба, помогающая сохранить древние фолианты. Тут працює і власна реставраційна служба для заощадження старовинних фоліантів.
Кроме того, сегодня в Украине функционируют 2940 пунктов обогрева. Повідомляється також, що в Україні працює 2997 пунктів обігріву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!