Примеры употребления "фракций" в русском

<>
Все они пополнили ряды пропрезидентских фракций. Усі вони поповнили лави пропрезидентських фракцій.
Натуральный с добавлением разноцветных фракций (1) Натуральний з додаванням різноколірних фракцій (1)
Для фракций в парламентах предусмотрены квоты. Для фракцій у парламентах передбачені квоти.
Каталитический риформинг (аромаизинг) бензиновых фракций нефти. Каталітичний риформінг (аромайзинг) бензинових фракцій нафти.
Чёрный с добавлением разноцветных фракций (1) Чорний з додаванням різноколірних фракцій (1)
В крови определялось соотношение фракций липопротеинов. У крові визначалося співвідношення фракцій ліпопротеїнів.
Его разработали депутаты из провластных фракций. Його розробили депутати з провладних фракцій.
физико-химические свойства пирогаза, абсорбентов, углеводородных фракций; фізико-хімічні властивості пірогазу, абсорбентів, вуглеводневих фракцій;
При этом получаются две или несколько фракций. При збагаченні виходять дві або кілька фракцій.
Подавляющее большинство "громадовцев" перешла в других фракций. Переважна більшість "громадівців" перейшла до інших фракцій.
Забзалюка исключили из фракции "Батькивщина" Забзалюка виключили з фракції "Батьківщина"
Зарегистрировался в депутатской фракции "Единство". Фракція: Депутатська фракція "Єдність".
Состоял в Социал-демократическую фракцию. Входив в Соціал-демократичну фракцію.
Депутатами образованы 4 депутатские фракции: Депутатами утворено 6 депутатських фракцій:
Руководил парламентской фракцией Социалистической партии. Керував парламентською фракцією Соціалістичної партії.
Билирубин по фракциям (прямой, непрямой, общий) Білірубін по фракціям (прямий, непрямий, загальний)
Кандидатуры предварительно обсуждаются в депутатских фракциях. Кандидатури попередньо обговорюються в депутатських фракціях.
Олег Березюк, лидер фракции "Самопомощь": Олег БЕРЕЗЮК, лідер фракції "Самопоміч":
Фракция РПЛ поддержала это решение. Фракція РПЛ підтримала це рішення.
Возглавила фракцию "Мерец" в кнессете. Очолила фракцію "Мерец" у кнесеті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!