Примеры употребления "фотографировать" в русском

<>
"Я люблю фотографировать голых девушек. "Мені подобається фотографувати оголених жінок.
Аппарату удалось фотографировать поверхность астероида (486958) 2014 MU69. Апарату вдалося сфотографувати поверхню астероїда (486958) 2014 MU69.
Фотографировать начал в школьные годы. Фотографувати почав зі шкільних років.
Фотографировать можно не только фотоаппаратом Фотографувати можна не тільки фотоапаратом
Любите фотографировать и снимать видео? Любить фотографувати та знімати відео.
фотографировать спектакль со включенной вспышкой; фотографувати виставу з увімкненим спалахом;
Специализируются фотографировать на торжественных мероприятиях. Спеціалізуються фотографувати на урочистих заходах.
К сожалению, фотографировать внутри запрещено. На жаль, фотографувати всередині заборонено.
Она любила рисовать и фотографировать. Дуже полюбляла малювати та фотографувати.
Если Вы любите фотографировать и фотографироваться. Якщо Ви любите фотографувати і фотографуватися.
На наши 105mm было непросто фотографировать. На наші 105mm було непросто фотографувати.
Следы крови следует фотографировать масштабной съемкой. Сліди крові треба фотографувати масштабною зйомкою.
Как фотографировать экологические катастрофы по-другому? Як фотографувати екологічні катастрофи по-іншому?
Тогда он много путешествовал и фотографировал. Тоді він багато подорожував і фотографував.
Не фотографировали, помню только живой. Не фотографували, пам'ятаю тільки живою.
Вернер старательно фотографирует торпедистов за работой. Вернер старанно фотографує торпедистів за роботою.
Начиная с 1928 года фотографировала фотокамерой Leica. Починаючи з 1928 року фотографувала фотокамерою Leica.
Проводим замеры, фотографируем, определяем концепцию проекта. Проводимо обміри, фотографуємо, визначаємо концепцію проекту.
Предъявляемые для опознания вещи фотографируют пронумерованными. Запропоновані для впізнання речі фотографують пронумерованими.
Он фотографировал своих родных и ближайшее окружение. Він фотографував своїх рідних і найближче оточення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!