Примеры употребления "формируются" в русском

<>
Постепенно формируются различные степени привыкания. Поступово формуються різні ступені звикання.
Как там формируются конкурсные комиссии? Як буде формуватись конкурсна комісія?
Формируются новые классы: пролетариат и буржуазия. Формування нових класів - пролетаріату і буржуазії.
При этом формируются вторичные очаги опухоли. При цьому утворюються вторинні осередки ураження.
В нем формируются собственные научные школы. Врешті-решт так створюються власні наукові школи.
Группы формируются по 10 человек. Групи формуватимуться по 10 осіб.
Дополнительно формируются тяжи соединительной ткани. Додатково формуються тяжі сполучної тканини.
Руху привычки формируются гибкими, пластическими. Рухові навички формуються гнучкими, пластичними.
При взаимодействии подсистем формируются метасистемы. При взаємодії підсистем формуються метасистеми.
Блоки одновременно формируются множеством "майнеров". Блоки одночасно формуються безліччю "майнерів".
Ядра продолговатого мозга формируются рано. Ядра довгастого мозку формуються рано.
В клетках формируются пищеварительные вакуоли. У клітинах формуються травні вакуолі.
Как следствие формируются региональные альянсы. Як наслідок формуються регіональні альянси.
Оставшиеся 20 формируются по результатам опросов. Решта 20 формуються за результатами опитувань.
Какие почвы формируются под степной растительностью? Які ґрунти формуються під степовою рослинністю?
В составе полка формируются три дивизиона. У складі полку формуються 3 дивізіони.
Детские группы формируются по возрастным категориям: Дитячі групи формуються за віковими категоріями:
Они формируются в специальных органах - спорангиях. Вони формуються в спеціальних органах - спорангіях.
Постепенно язвочки подсыхают и формируются струпья. Поступово виразки підсихають і формуються струпи.
Этот план утвержден Кабмином, формируются отчеты. Цей план затверджений Кабміном, формуються звіти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!