Примеры употребления "форма" в русском с переводом "форми"

<>
Полная, или развернутая форма стоимости. Особливості повної або розгорнутої форми вартості.
Материалы по теме "Форма собственности" Презентація на тему "Форми власності"
Изменена организационно-правовая форма института! Зміна організаційно-правової форми лікарні!
Тригонометрическая и показательная форма комплексного числа. Тригонометрична та показникова форми комплексного числа.
Алгебраическая и тригонометрическая форма комплексного числа. Алгебраїчна та тригонометрична форми комплексного числа.
Форма работы учащихся: индивидуальная, парная, групповая. Форми роботи учнів: індивідуальна, парна, фронтальна.
всех форм ишемической болезни сердц; всі форми ішемічної хвороби серця;
О наихудших формах детского труда: Встановлені найгірші форми дитячої праці:
Плитка продолговатой форме придаст объем. Плитка довгастої форми додасть обсяг.
формой обеспечения (учетные и ломбардные); форми забезпечення (облікові та ломбардні);
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
Форму можно отправить по почте. Заповнені форми можна відправляти поштою.
Проанализировать неосторожность как форму вины. Поняття необережності як форми вини.
Впоследствии они приобретают форму монет. Згодом вони набирають форми монет.
Постепенно оно приобретает хроническую форму. Поступово воно набуває хронічної форми.
Вязкие лавы приобретают округлую форму. В'язкі лави набувають округлої форми.
Вдохновение, эмоция, которая обрела форму. Натхнення, емоція, яка набула форми.
повышает осознание физической формы тела; покращує усвідомлення фізичної форми тіла;
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Выделяют четыре клинические формы болезни. Розрізняють 4 клінічні форми хвороби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!