Примеры употребления "физическим" в русском

<>
облегченная адаптация к физическим нагрузкам; полегшена адаптація до фізичних навантажень;
эстетическим и физическим воспитанием школьников. естетичне та фізичне виховання учнів.
Малоустойчив к различным физическим и химическим факторам. Малостійкий до факторів фізичного та хімічного впливу.
Танец является физическим элементом киртана. Танок є фізичним елементом кіртана.
Зарабатывал на жизнь физическим трудом. Заробляє на життя фізичною працею.
готовность к тяжёлым физическим нагрузкам. готовність до важких фізичних навантажень.
Адаптация системы кровообращения к физическим нагрузкам. Зміни системи кровообігу на фізичне навантаження.
Стоит уделять внимание физическим нагрузкам. Варто приділяти увагу фізичним навантаженням.
Я являюсь физическим лицом - предпринимателем. Я є фізичною особою - підприємцем.
Устойчива к перепадам температур, физическим воздействиям. Стійкий до перепадів температури і фізичних навантажень.
Отдельное внимание уделяется физическим ощущениям малыша: Окрема увага приділяється фізичним відчуттям малюка:
Устранение неисправностей, связанных с физическим отказом Усунення несправностей, пов'язаних з фізичною відмовою
Устойчивость к физическим перегрузкам (занятие спортом), Стійкість до фізичних перевантажень (заняття спортом),
Это считается духовным и физическим подвигом. Це вважається духовним і фізичним подвигом.
устойчивым к физическим воздействиям и высоким температурам; стійким до фізичних дій і високих температур;
Депонентам - физическим лицам PDF 92 kb Депонентам - фізичним особам PDF 92 kb
плавно адаптировать сердечно-сосудистую систему к физическим нагрузкам; адаптація серцево-судинної системи до напружених фізичних навантажень;
Выплата заработной платы физическим лицам - нерезидентам. Виплата заробітної плати фізичним особам - нерезидентам.
физическим, химическим, биологическим и комбинированным методами. фізичним, хімічним, біологічним і комбінованим методами.
Здоровье бывает физическим, психическим и духовным. Здоров'я буває фізичним, психічним та духовним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!