Примеры употребления "фермерских хозяйств" в русском

<>
Украинского госфонда поддержки фермерских хозяйств; Українського держфонду підтримки фермерських господарств;
Проекты внутрихозяйственного землеустройства фермерских хозяйств. Проекти внутрігосподарського землеустрою фермерських господарств.
Авраменко Ю.А. Факторы конкурентоспособности фермерских хозяйств Авраменко Ю.О. Фактори конкурентоспроможності фермерських господарств
Сокращается также количество маленьких фермерских хозяйств. Скорочується також кількість дрібних фермерських господарств.
маломощные технические приспособления для фермерских хозяйств; малопотужні технічні засоби для фермерських господарств;
Среди них - 70,6% фермерских хозяйств. Серед них - 70,6% фермерські господарства.
Вы говорите о фермерских хозяйствах. Мова йде про фермерські господарства.
На Мальорке работают более 70 винодельческих хозяйств. На Мальорці працюють понад 70 виноробних господарств.
Зарегистрировано 27 крестьянско-фермерских хозяйств. Зареєстровано 27 селянсько-фермерських господарств.
полная ликвидация приусадебных хозяйств колхозников повна ліквідація присадибних господарств колгоспників
МТС обрабатывала поля 30 хозяйств. МТС обробляла поля З0 господарств.
Кроме того, 18 хозяйств арендовали 1150 десятин. Крім того, 18 господарств орендували 1150 десятин.
Возросло количество безземельных и малоземельных хозяйств. Зростало число безземельних і малоземельних господарств.
• энергообеспечение различных хозяйств и комплексов; • енергозабезпечення різноманітних господарств і комплексів;
Общее число хозяйств снизилось до 700. Загальна кількість господарств знизилась до 700.
выросло количество мелкотоварных крестьянских хозяйств. зросла кількість дрібнотоварних селянських господарств.
Тогда в Пустомытах насчитывалось около 80 хозяйств. Тоді в Пустомитах налічувалось близько 80 господарств.
Серия комбайнов для всех типов хозяйств Серія комбайнів для всіх типів господарств
Фактическое конечное потребление домашних хозяйств, млрд. руб. Фактичне кінцеве споживання домашніх господарств, млрд.
Выходом стало притеснение личных подсобных хозяйств. Виходом став утиск особистих підсобних господарств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!