Примеры употребления "фактах" в русском с переводом "фактами"

<>
Над этими фактами стоит задуматься. Над цими фактами слід задуматись!
Подтвердите Ваше суждение конкретными фактами. Підтвердіть свої судження конкретними фактами.
Проиллюстрируйте каждую из них фактами. Проілюструйте кожну з них фактами.
Такие совокупности именуются статистическими фактами. Такі сукупності називаються статистичними фактами.
Я отвечаю фактами ", - сказала министр. Я відповідаю фактами ", - сказала міністр.
Во всем фактам возбуждены уголовные дела. За всіма фактами порушено кримінальні справи.
По обоим фактам открыты криминальные производства. За обома фактами відкриті кримінальні провадження.
По этим фактам проводятся тщательные проверки. За цими фактами проводиться ретельна перевірка.
Снято по реальным фактам и свидетельствам. Знято за реальними фактами та свідченнями.
Предложения с пустым телом называются фактами. Твердження з порожніми тілами називаються фактами.
Он аргументировал свою позицию несколькими фактами. Ключковський пояснив свою позицію кількома фактами.
Их скептицизм обоснован вполне конкретными фактами. Їх скептицизм обгрунтований цілком конкретними фактами.
Оно более насыщено цифрами, фактами, деталями. Воно більш насичене цифрами, фактами, деталями.
Рассматриваемая теория подтверждается конкретными историческими фактами. Розглянута теорія підтверджується конкретними історичними фактами.
Свою лестную характеристику он проиллюстрировал фактами. Свою втішну характеристику він проілюстрував фактами.
Манипуляция историческими фактами - старое российское увлечение. Маніпуляція історичними фактами - старе російське захоплення.
Взаимосвязи - это связи между предметами, фактами. Взаємозв'язки - це зв'язки між предметами, фактами.
Обоснуйте свое мнение фактами из текста. Обґрунтуйте свою думку фактами з тексту.
Мы любые обвинения должны подкреплять фактами. Ми будь-які звинувачення маємо підкріплювати фактами.
Воспоминания дополнены конкретными фактами, документами, фотографиями. Спогади доповнені конкретними фактами, документами, світлинами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!