Примеры употребления "ущерб" в русском с переводом "шкоди"

<>
Это наносит существенный ущерб экономике. Це завдає значної шкоди економіці.
Наносит большой ущерб запасам зерна. Завдає великої шкоди запасам зерна.
Стихия нанесла значительный ущерб домам. Стихія завдала значної шкоди домівкам.
Гитлеровцы нанесли селу огромный ущерб. Гітлерівці завдали великої шкоди селу.
Неприятелю был нанесен серьезный ущерб. Ворогові було завдано серйозної шкоди.
Это нанесло значительный ущерб всему обществу. Це завдало значної шкоди всьому суспільству.
Наводнение нанесло серьезный ущерб экономике Таиланда. Повінь завдала серйозної шкоди економіці Таїланду.
Санкции ООН наносят ущерб северокорейской экономике. Санкції ООН завдають шкоди північнокорейській економіці.
Диверсионные акты наносят большой ущерб экономике. Диверсійні акти завдають великої шкоди економіці.
Иногда наносят значительный ущерб кукурузным плантациям. Іноді завдають значної шкоди кукурудзяним плантаціям.
2) Санкции способны нанести нарушителю значительный ущерб; 2) Санкції здатні завдати порушнику значної шкоди;
Большой ущерб памятникам археологии причиняют и грабительские раскопки. Значної шкоди археологічним пам'яткам завдають також незаконні розкопки.
Определение размера нанесенного материального ущерба; Визначення розміру нанесеної матеріальної шкоди;
Возмещение убытков, упущенной выгоды, ущерба Відшкодування збитків, упущеної вигоди, шкоди
Без какого-либо экологического ущерба ". Без будь-якої екологічної шкоди ".
1) наличие прямого действительного ущерба; 1) наявність прямої дійсної шкоди;
Оценки ущерба разнятся в различных источниках. Оцінки шкоди різняться в різних джерелах.
вопросов компенсации ущерба, причиненного государством-агрессором; питань компенсації шкоди, заподіяної державою-агресором;
недопущение морального и физического ущерба пациенту; недопущення моральної та фізичної шкоди пацієнтові;
Возмещение ущерба, причиненного террористическим актом Статья 20. Відшкодування шкоди, заподіяної терористичним актом Стаття 20.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!