Примеры употребления "учёным" в русском с переводом "вчених"

<>
Правительство собрало учёных на совещание. Уряд зібрав вчених на нараду.
Библиографическая БД "Труды ученых НФаУ"; Бібліографічна БД "Праці вчених НФаУ";
384 ученых агрономов и лесоводов. 384 вчених агрономів та лісівників.
Данная тенденция подмечена рядом ученых. Цю тенденцію зафіксувало ряд вчених.
Также ученых интересовало сканирование мозга. Також вчених цікавило сканування мозку.
Заявления ученых вовсе не беспочвенны. Заяви вчених зовсім не безпідставні.
выдающихся ученых, изобретателей, конструкторов и видатних вчених, винахідників, конструкторів і
Желаем успехов новому поколению ученых! Бажаємо успіхів новому поколінню вчених!
Но что заставляет ученых врать? Але що змушує вчених брехати?
возрождение тандема ученых и аграриев; відродження тандему вчених та аграріїв;
Интеллект баранов потряс британских ученых Інтелект баранів потряс британських вчених
Особую обеспокоенность ученых вызывают осетры. Особливе занепокоєння вчених викликають осетрові.
Экономические взгляды выдающихся украинских ученых. Економічні погляди найвидатніших українських вчених.
Много украинских ученых истреблено физически; Багато українських вчених винищено фізично;
Гибель китов - загадка для ученых Загибель китів - загадка для вчених
Благородное казино или Дом ученых Шляхетське казино або Будинок вчених
Многие ученые оспаривают теорию массового каннибализма. Багато вчених заперечують теорію масового канібалізму.
Многие ученые считали окаменелости "игрой природы". Багато вчених вважали скам'янілості "грою природи".
Многие ученые выделяют следующие причины социопатии: Багато вчених виділяють наступні причини соціопат:
Тайна гробницы египетской принцессы озадачила ученых Таємниця гробниці єгипетської принцеси спантеличила вчених
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!