Примеры употребления "учредителя" в русском с переводом "засновник"

<>
Учредитель Московского научного общества рентгенологов. Засновник Московського наукового товариства рентгенологів.
Права доступа настраивает учредитель компании. Права доступу налаштовує засновник компанії.
Николай Надточий, учредитель ФХ "Рассвет": Микола Надточий, засновник ФГ "Світанок":
Её учредитель - химик Альфред Нобель. Її засновник - хімік Альфред Нобель.
Решение о реорганизации ИМБ принимается Учредителем. Рішення про реорганізацію ЦБС приймає Засновник.
Оператор системы - фирма "Рапида", учредитель - "Русславбанк". Оператор системи - фірма "Рапіда", засновник - "Русславбанк".
Ландшафтный дизайнер, учредитель Творческого Союза "Нюанс"; Ландшафтний дизайнер, засновник Творчого Союзу "Нюанс";
Учредитель и главный редактор Юрий Комельков. Засновник і головний редактор Юрій Комельков.
Жена Леся Васюник - учредитель ООО "Центрреконструкция". Дружина Леся Васюник - засновник ТОВ "Центрреконструкція".
Учредитель: Киевский национальный торгово-экономический университет Засновник: Київський національний торговельно-економічний університет
Валерий Яковенко - учредитель компании Drone.UA; Валерій Яковенко - засновник компанії Drone.UA;
Учредитель и издатель (1998) - ЗАО "Роман-Газета". Засновник і видавець (1998) - ЗАТ "Роман-Газета".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!