Примеры употребления "ученой степенью" в русском

<>
9) степенью комплексности (единичные и системные угрозы); 9) ступенем комплексності (одиничні та системні загрози);
2) диплому о присуждении ученой степени: 2) дипломом про присудження наукового ступеня:
Банковская система отличается высокой степенью концентрации. Банківська система характеризується високим рівнем спеціалізації.
Член Полтавской ученой археологической комиссии. Член Полтавської вченої археологічної комісії.
Степенью ниже апелляционных судов идут окружные суды. Ступенем нижче апеляційних судів стоять окружні суди.
Доклад львовской ученой Богданы Сипко "... Доповідь львівської вченої Богдани Сипко "...
Экономика Великобритании характеризируется высокой степенью монополизации. Економіка Великобританії характеризується високим рівнем монополізації.
Член Смоленской губернской ученой архивной комиссии. Член Чернігівської губернської вченої архівної комісії.
Он может получиться лишь с некоторой степенью определенности. Це можна зробити лише з певним ступенем вірогідності.
* Степенью развития безналичных расчетов (зависимость обратная); ступенем розвитку безготівкових розрахунків (обернена залежність);
степенью регламентированности - формальные и неформальные; ступенем регламентованості - формальні й неформальні;
За степенью токсичности растения разделяют на: За ступенем токсичності рослини поділяють на:
Окончил Гарвардский университет со степенью бакалавра. Закінчив Гарвардський університет зі ступенем бакалавра.
Знак изготавливался с большой степенью детализации. Знак виготовлявся з великим ступенем деталізації.
Используются доспехи с высокой степенью защиты. Використовуються обладунки з високим ступенем захисту.
Антрацит - уголь с высшей степенью метаморфизма. Антрацит - вугілля з вищим ступенем метаморфізму.
Степенью постиндустриального общества может быть информационное. Ступенем постіндустріального суспільства може бути інформаційне.
где ki является степенью узла i. де ki є степенем вузла i.
Высшей степенью знака являлась первая. Вищим ступенем відзнаки був перший.
Domberg - предприятие с высокой степенью экологической ответственности. Domberg - підприємство з високим ступенем екологічної відповідальності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!