Примеры употребления "уточнению" в русском

<>
уточнению планов реагирования на чрезвычайные ситуации; уточнення планів реагування на надзвичайні ситуації;
"Задержка по уточнению - более 2 месяцев. "Затримка по уточненню - більше 2 місяців.
Уточнение социально-демографических характеристик телезрителей. Уточнення соціально-демографічних характеристик телеглядачів.
отметил Слободян, отказавшись от уточнений. зазначив Слободян, відмовившись від уточнень.
"Это уточнение некоторых юридических формулировок. "Це уточнення деяких юридичних формулювань.
Внесение уточнений в реестр выплат Внесення уточнень до реєстру виплат
Об уточнении среднего положения светил. Про уточнення середнього положення світил.
При необходимости внесение изменений, уточнений. При необхідності внесення змін, уточнень.
Насколько прописанные уточнения являются совершенными? Наскільки прописані уточнення є досконалими?
Новые открытия требовали определенных терминологических уточнений. Нові відкриття вимагали певних термінологічних уточнень.
законодательной проработки, расширения и уточнения. Законодавчої опрацювання, розширення та уточнення.
Ряд мелких уточнений атрибутов улично-дорожной сети. Ряд дрібних уточнень атрибутів вулично-дорожньої мережі.
Для уточнения детальной информации - звоните! Для уточнення детальної інформації - телефонуйте!
Для уточнения диагноза выполняют биопсию. Для уточнення діагнозу використовують біопсію.
Для уточнения приведем такой пример. Для уточнення наведемо такий приклад.
Предложено авторское уточнение сущности данных понятой. Запропоновано авторське уточнення сутності даних понять.
Есть небольшое уточнение в п.п. Є невеличке уточнення у п.п.
Воспользуйтесь фильтрами для уточнения результатов поиска. Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.
Для уточнения заказа присвоение кадастрового номера: Для уточнення замовлення присвоєння кадастрового номеру:
После уточнения нюансов и расчета цены Після уточнення нюансів і прорахунку ціни
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!