Примеры употребления "утверждение" в русском

<>
Утверждение произойдет при встрече "верхов". Затвердження відбудеться при зустрічі "верхів".
Непроверенное научное утверждение называют гипотезой. Неперевірене наукове твердження називають гіпотезою.
Утверждение Даниила Романовича в Галиче Утвердження Данила Романовича в Галичі
Утверждение модернизма и авангардизма в искусстве. Ствердження модернізму та авангардизму в мистецтві.
Окончательное утверждение закона о размежевании Остаточне затвердження закону про розмежування
Какое утверждение соответствует названию "Реферат"? Яке твердження відповідає назві "Реферат"?
Утверждение коммунистической формы тоталитарной идеологии. Утвердження комуністичної форми тоталітарної ідеології.
утверждение обращений, заявлений и резолюций; затвердження звернень, заяв і резолюцій;
Поясним утверждение (1) на примере. Пояснимо твердження (1) на прикладі.
Утверждение плюрализма мнений и политических действий; Утвердження плюралізму думок і політичних дій;
Составление и утверждение бюджета видеоролика. Складання та затвердження бюджету відеоролика.
Нужно категорически отвергнуть такое утверждение. Потрібно категорично відкинути це твердження.
Утверждение сталинского тоталитарного режима в Украине. Утвердження сталінського тоталітарного режиму в Україні.
утверждение методологии управления операционными рисками; затвердження методології управління операційними ризиками;
Утверждение: Этническим русским угрожает опасность. Твердження: Етнічним росіянам загрожує небезпека.
Утверждение Владимира Мономаха на киевском столе Утвердження Володимира Мономаха на київському столі
утверждение символики и атрибутики Ассоциации; затвердження символіки та атрибутики Асоціації;
Власти Кении опровергли это утверждение. Влада Кенії спростували це твердження.
Утверждение демократии в Афинах при Перикле. Утвердження демократії в Афінах за Перикла.
Утверждение эскиза и завершение работы. Затвердження ескізу і завершення роботи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!