Примеры употребления "утвердит" в русском

<>
"Утвердит ли Президент, посмотрим", - добавил нардеп. "Чи затвердить Президент, подивимося", - додав нардеп.
Лишь тогда их окончательно утвердит МОН. Лише тоді їх остаточно затвердить МОН.
Утвердит ли Президент, посмотрим ', - сообщил Москаль. Чи затвердить президент - подивимося ", - повідомив Москаль.
Он утвердит её устав и изберёт предстоятеля. Собор затвердить її статут і вибере предстоятеля.
Утвердит ли Президент, посмотрим ", - сказал нардеп. Чи затвердить Президент, подивимося ", - сказав нардеп.
спасательный жилет свет SOLAS утвержден рятувальний жилет світло SOLAS затверджений
Съезд утвердил новый устав КПЧ. З'їзд затвердив новий статут КПЧ.
Утвержден генеральный план аэропорта Сиднея Затверджено генеральний план аеропорту Сіднея
Утвердить иконописное изображение святой преподобномученицы. Затвердити іконописне зображення святої преподобномучениці.
заявление - сообщение (типовая, утверждена НКРЕКП); заява - повідомлення (типова, затверджена НКРЕКП);
Утверждены временные рекомендации для реализации ПДМНВ Затверджені тимчасові рекомендації для реалізації ПДМНВ
Совет директоров утвердил дробление акций. Рада директорів затвердила дроблення акцій.
Ранее "Укрэнерго" утвердило стратегию развития. Раніше "Укренерго" затвердило стратегію розвитку.
Какова вероятность, что поправки утвердят? Яка ймовірність, що поправки затвердять?
Духовный концерт "Возроди меня, утверди". Духовний концерт "Відроди мене, затверди".
Верховная Рада Украины утвердила медицинскую реформу. Верховна Рада України ухвалила медичну реформу.
утвердили образцы аналогов собственноручных подписей. затвердили зразки аналогів власноручних підписів.
Утвердить новую редакцию Кодекса корпоративного управления. Затвердження нової редакції Кодексу корпоративного управління.
В утвержденной дозировке эти вещества безвредны. У затвердженій дозі ці речовини нешкідливі.
в Приложении 15, утвержденном данным Постановлением: у Додатку 15, затвердженому цією Постановою:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!