Примеры употребления "устроили" в русском с переводом "влаштувати"

<>
Польские таможенники устроили "тихий страйк" Польські митники влаштувати "тихий страйк"
устроить резню "были пресечены [1]. влаштувати різанину "були припинені [1].
Хочу себе сегодня пир устроить: Хочу собі сьогодні бенкет влаштувати:
Устроить пикник для близких - БЕСЦЕННО Влаштувати пікнік для близьких - БЕЗЦІННО
Американцы обещают устроить грандиозное шоу. Американці обіцяють влаштувати грандіозне шоу.
Украина может устроить РФ крупную национализацию. Україна може влаштувати РФ велику націоналізацію.
Устроить шум или освободить Есенина-Вольпина? Влаштувати шум чи звільнити Єсеніна-Вольпіна?
И устроить себе путешествие немного длиннее. І влаштувати собі подорож трохи довше.
Я счастие твое не мог устроить. Я щастя твоє не міг влаштувати.
Устроить отапливаемое помещение для замешивания раствора. Влаштувати опалювальне приміщення для замішування розчину.
Весной мы снова собираемся устроить жару! Навесні ми знову збираємося влаштувати спеку!
Тогда устроить женитьбу друга берется Штепсель... Тоді влаштувати одруження друга береться Штепсель...
Или решили устроить фотосессию в лесу. Або вирішили влаштувати фотосесію в лісі.
Валтасар, отразив натиск, приказывает устроить пир. Валтасар, відбивши натиск, наказує влаштувати бенкет.
Г-н Джон Спасибо большое, чтобы все устроить. Г-н Джон Спасибо большое, щоб все влаштувати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!