Примеры употребления "устремления" в русском

<>
Усилились сепаратистские устремления феодальной знати. Посилилися сепаратистські устремління феодальної знаті.
"Парламент признает европейские устремления Украины. "Парламент визнає європейські прагнення України.
Именно тогда проявились творческие устремления Евгения. Саме тоді проявилися творчі устремління Євгенія.
В его мечты, надежды и устремления. У його мрії, надії й прагнення.
Она вынашивает и реализует свои карьерные устремления. Вона виношує й реалізує свої кар'єрні устремління.
Образование заслуживает наших коллективных устремлений. Освіта заслуговує наших колективних прагнень.
а) характер деятельности и основных жизненных устремлений; а) характер діяльності й основних життєвих устремлінь;
Также Россия помешала захватническим устремлениям Пруссии. Також Росія перешкодила загарбницьким прагненням Пруссії.
украинского народа с его национальными устремлениями. українського народу з його національними прагненнями.
Австро-Венгрию в её устремлениях поддерживала Германия. Австро-Угорщину в її прагненнях підтримувала Німеччина.
Западное направление - символ потомков, нереализованных устремлений Західний напрямок - символ нащадків, нереалізованих прагнень
Конечная цель устремлений - быть максимально точным. Кінцева мета прагнень - бути максимально точним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!