Примеры употребления "устойчивости" в русском с переводом "стійкості"

<>
Коэффициент устойчивости процесса самофинансирования (К): Коефіцієнт стійкості процесу самофінансування (К):
Впечатляющие характеристики устойчивости и точности Вражаючі характеристики стійкості та точності
Создавать базисную культуру экологической устойчивости. Створювати базисну культуру екологічної стійкості.
повышение статодинамической устойчивости вестибулярного анализатора; підвищення статодинамічної стійкості вестибулярного аналізатора;
о. служило гарантией устойчивости валюты. о. служило гарантією стійкості валюти.
Изгиб консоли после потери устойчивости Згин консолі після втрати стійкості
Увеличение устойчивости к стрессовым состояниям Збільшення стійкості до стресових станів
Повышение устойчивости к стрессовым условиям. Підвищення стійкості до стресових умов.
Рейтинг финансовой устойчивости СК САЛАМАНДРА Рейтинг фінансової стійкості СК САЛАМАНДРА
исследование адекватности, устойчивости, чувствительности модели; Дослідження адекватності, стійкості, чутливості моделі;
Рейтинговая шкала финансовой устойчивости страховой компании Рейтингова шкала фінансової стійкості страхової компанії
Стабилизатор поперечной устойчивости предлагался как опция. Стабілізатор поперечної стійкості пропонувався як опція.
Устойчивости к растворителям и / или очистителей стійкості до розчинників і / або очисників
Повышение устойчивости к болезням и вредителям; Підвищення стійкості до хвороб та шкідників;
внутрихозяйственных резервов обеспечения ее финансовой устойчивости. внутрішньогосподарських резервів забезпечення її фінансової стійкості.
Роль гуматов в устойчивости развития растений. Роль гуматів в стійкості розвитку рослин.
Система динамического контроля курсовой устойчивости (DSC) Система динамічного контролю курсової стійкості (DSC)
повышения устойчивости к неблагоприятным погодным условиям підвищення стійкості до несприятливих погодних умов
• приоритетность экономической устойчивости предприятия (национальной экономики); · Пріоритетність економічної стійкості підприємства (національної економіки);
нарушение устойчивости и срока службы имплантатов; порушення стійкості та строку служби імплантатів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!