Примеры употребления "установленного" в русском с переводом "встановила"

<>
Франция установила контроль над Алжиром. Франція встановила контроль над Алжиром.
"Служба установила организаторов этих антиукраинских акций. "Служба встановила організаторів цих антиукраїнських акцій.
Эгейская цивилизация установила крупную торговую сеть. Егейська культура встановила велику торговельну мережу.
СБУ уже установила структуру батальона ГРУшников. СБУ вже встановила структуру батальйону ГРУшників.
За этими гостями жандармерия установила наблюдение. За цими гостями жандармерія встановила спостереження.
Intel установила операционные системы в процессор? Intel встановила операційні системи на процесорі?
Девятикратная рекордсменка мира, установила 27 рекордов Нидерландов. Дев'ятикратна рекордсменка світу, встановила 27 рекордів Нідерландів.
СБУ установила личность диверсанта с позывным "Абвер" СБУ встановила особу диверсанта на прізвисько "Абвер"
Исследовательская компания Leadership IQ установила, что 46%... Дослідницька компанія Leadership IQ встановила, що 46%...
Бреттон-Вудская валютная система установила золотовалютный стандарт. Бреттон-Вудська валютна система встановила золотовалютний стандарт.
"Укрзализныця" установила безналичные терминалы на 143 станциях. "Укрзалізниця" встановила безготівкові термінали на 143 станціях.
17 температурных рекордов установила весна-2018 в Киеве. 17 температурних рекордів встановила весна-2018 в Києві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!