Примеры употребления "установилась" в русском

<>
В городе установилась польские власти. У місті встановилася польська влада.
Наконец в Одессе установилась Советская власть. В Одесі було встановлено Радянську владу.
В Англии установилась парламентская монархия. В Англії установилася парламентська монархія.
Во Франции установилась Пятая республика. У Франції встановилася П'ята республіка.
В стране установилась прохладная погода. В країні встановилася прохолодна погода.
В Киеве установилась Советская власть. У Києві встановилася Радянська влада.
На Украине повсеместно установилась Советская власть. В Україні остаточно встановилася радянська влада.
Напомним, в Украине установилась жаркая погода. Нагадаємо, в Україні встановилася спекотна погода.
С 1830 во Франции установилась буржуазная монархия. З 1830 у Франції встановилася буржуазна монархія.
В 67 районах Франции установилась аномальная жара. У 67 районах Франції встановилася аномальна спека.
Первая установилась еще во времена конституционных монархий. Перша встановилася ще за часів конституційних монархій.
Окончательно установились западные границы империи. Остаточно встановилися західні кордони імперії.
В Германии установился режим полицейского произвола. У Німеччині встановився режим поліцейського свавілля.
Установилось и понятие территориального моря. Встановилося і поняття територіального моря.
Установившейся анодный ток называется током насыщения. Усталений анодний струм називається струмом насичення.
Но как установилось такое равновесие? Як могло встановитися подібне рівновагу?
В 1531-1533 гг. здесь установилось испанское господство. В 1531-1533 р. тут установилося іспанське панування.
В Киеве установится ясная и сухая погода. У Києві встановиться ясна й суха погода.
Добрососедские отношения установились с Республикой Молдавия. Близькі відносини встановилися з Республікою Молдова.
В Германии установился режим фашистской диктатуры. У Германії встановився режим фашистської диктатури.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!