Примеры употребления "устанавливался" в русском

<>
На MKZ устанавливался 3-литровый двигатель V6, 165 кВт. На MKZ встановлюється 3-літровий двигун V6, 165 кВт.
Устанавливался на истребителе F-7MG. Встановлювався на винищувачі F-7MG.
Устанавливался на маневровых тепловозах ТЭМ1. Встановлювався на маневрових тепловозах ТЕМ1.
Также устанавливался дизельный двигатель LD28. Також встановлювався дизельний двигун LD28.
Для генералов устанавливался золотистый ремешок. Для генералів встановлювався золотистий ремінець.
Над страной устанавливался иностранный финансовый контроль. Над країною встановлювався іноземний фінансовий контроль.
чародейство (впервые устанавливался как материальный состав); чарування (вперше встановлювався як матеріальний склад);
Он устанавливался на самолёты Caproni 101 D2. Він встановлювався на літаки Caproni 101 D2.
Курсовой пулемёт в Т-34-100 не устанавливался. Курсовий кулемет в Т-34-100 не встановлювався.
Он устанавливался на 2015 Lexus RX 450h (GYL20 / 25). Він встановлювався на 2015 Lexus RX 450h (GYL20 / 25).
устанавливался 10-летний срок полномочий судей и т.п. встановлювався 10-річний термін повноважень суддів і т.п.
Причина дорожно-транспортного приключения устанавливается. Причини дорожньо-транспортної пригоди встановлюються.
Мобильные деньги Устанавливается платежной системой Мобільні гроші Встановлюється платіжною системою
Подземная ракета устанавливалась носом вниз; Підземна ракета встановлювалася носом вниз;
Вокруг них устанавливались считывающие головки. Навколо них встановлювалися зчитувальні головки.
Отдельный минимум устанавливается для молоди. Окремий мінімум встановлюють для молоді.
Устанавливается девять рангов государственных служащих. Установлюється дев'ять рангів державних службовців.
передних осях могут не устанавливаться. передніх осях можуть не встановлюватися.
взаимные права устанавливались общей конституцией. взаємні права установлюються загальної конституцією.
В неё устанавливалось шесть снарядов; У неї встановлювалося чотири снаряди;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!