Примеры употребления "услугу" в русском с переводом "послуг"

<>
Теперь эту услугу потребители будут оплачивать самостоятельно. Вартість цих послуг громадяни будуть сплачувати самостійно.
телефонизация, радиофикация, оказание услуг телеграфа; телефонізація, радіофікація, надання послуг телеграфу;
Сфера услуг: банковые, страховые, туристические. Сфера послуг: банкові, страхові, туристичні.
предоставление своевременных и персонифицированных услуг; надання своєчасних і персоніфікованих послуг;
Сфера профессиональных услуг - Microsoft Dynamics Сфера професійних послуг - Microsoft Dynamics
Типовой договор базового набора услуг Типовий договір базового набору послуг
Преимущества брокерских услуг от "MTB" Переваги брокерських послуг від "MTB"
Пакет услуг "Премиальный 3.0" Пакет послуг "Преміальний 3.0"
Своевременно производить предоплату получаемых Услуг. Своєчасно проводити передоплату одержуваних Послуг.
Сфера услуг: финансовые, полиграфические, туризм. Сфера послуг: фінансові, поліграфічні, туризм.
оказание маркетинговых и консалтинговых услуг; ринок маркетингових та консалтингових послуг;
Сервис в цепочке продаж услуг. Сервіс у ланцюжку продажів послуг.
благоприятная для продвижения услуг инфраструктура сприятлива для просування послуг інфраструктура
предоставлении услуг контактного производства электроники наданні послуг контактного виробництва електроніки
промотирование конкретных товаров и услуг просування конкретних товарів і послуг
Расширение спектра услуг кабельной сети Розширення спектру послуг кабельної мережі
обязательства об уплате заказанных услуг. зобов'язання про сплату замовлених послуг.
Кроме вышеупомянутых услуг клиент получит: Крім вищезазначених послуг клієнт отримає:
Международная специализированная выставка ритуальных услуг Міжнародна спеціалізована виставка ритуальних послуг
Расширенная линейка продуктов и услуг Розширена лінійка продуктів і послуг
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!