Примеры употребления "усложняют" в русском

<>
Вырубки и молодые посадки усложняют передвижение. Вирубки та молоді посадки ускладнюють пересування.
Комплексность также усложняет проблематику ИБ; Комплексність також ускладнює проблематику ІБ;
Будет ли IoT усложнять системную архитектуру? Чи буде IoT ускладнювати системну архітектуру?
Это усложняло национально-земельные отношения. Це ускладнювало національно-земельні відносини.
Пиджак, пальто, плащ без усложняющих элементов Піджак, пальто, плащ без ускладнюючих елементів
Значительно усложняет ситуацию быстрое заражение туберкулезом. Значно ускладнює ситуацію швидке зараження туберкульозом.
Зачем так усложнять именование в CSS? Навіщо так ускладнювати іменування в CSS?
Однако, это несколько усложняет работу дизайнерам. Однак, це дещо ускладнює роботу дизайнерам.
Это может усложнять дыхание и глотание. Це може ускладнювати дихання та ковтання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!