Примеры употребления "усложняло" в русском

<>
Это усложняло национально-земельные отношения. Це ускладнювало національно-земельні відносини.
Комплексность также усложняет проблематику ИБ; Комплексність також ускладнює проблематику ІБ;
Будет ли IoT усложнять системную архитектуру? Чи буде IoT ускладнювати системну архітектуру?
Вырубки и молодые посадки усложняют передвижение. Вирубки та молоді посадки ускладнюють пересування.
Пиджак, пальто, плащ без усложняющих элементов Піджак, пальто, плащ без ускладнюючих елементів
Значительно усложняет ситуацию быстрое заражение туберкулезом. Значно ускладнює ситуацію швидке зараження туберкульозом.
Зачем так усложнять именование в CSS? Навіщо так ускладнювати іменування в CSS?
Однако, это несколько усложняет работу дизайнерам. Однак, це дещо ускладнює роботу дизайнерам.
Это может усложнять дыхание и глотание. Це може ускладнювати дихання та ковтання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!