Примеры употребления "условиями" в русском с переводом "умови"

<>
Французское правительство не согласилось с этими условиями. Французький уряд не погодився на ці умови.
Каждый сезон отличается характерными для него погодными и температурными условиями. Для кожної пори року характерні певні світлові і температурні умови.
При условии покупки сканера мы: За умови покупки сканера ми:
И для действительно отличных условий. І за дійсно чудові умови.
Анализирует погодные и океанографические условия. Аналізує погодні та океанографічні умови.
Учитывайте дорожные и погодные условия. Враховуйте дорожні та погодні умови.
Главные условия - добровольность и безопасность. Головні умови - добровільність і безпека.
Целое здесь диктует условия частям. Ціле тут диктує умови частинам.
получено Градостроительные условия и ограничения; отримано Містобудівні умови та обмеження;
Ей были зачитаны условия перемирия. Їй були зачитані умови перемир'я.
Условия общения приближены к реальным. Умови спілкування наближені до реальних.
улучшают условия работы речного транспорта; поліпшують умови роботи річкового транспорту;
Правительство облегчило условия получения субсидий. Уряд полегшив умови отримання субсидій.
Специальные условия с официальными салонами Спеціальні умови з офіційними салонами
Какими были условия Люблинской унии? Якими були умови Люблінської унії?
Условия гарантии - DecenTek Светодиодное освещение Умови гарантії - DecenTek Світлодіодне освітлення
Правила и Условия Nimses Ads Правила та Умови Nimses Ads
Технические условия на молочную кислоту. Технічні умови на молочну кислоту.
Условия сотрудничества с ООО "МИНЕТЕХ": Умови співпраці з ТОВ "МІНЕТЕХ":
Условия жизни под землёй ужасные. Умови життя під землею жахливі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!