Примеры употребления "ускорила" в русском

<>
Революция ускорила политическую разделение студентов. Революція прискорила політичну диференціацію студентів.
Атмосфера террора ускорила формирование колхозов. Атмосфера терору прискорила формування колгоспів.
Чернобыльская трагедия ускорила этот процесс. Чорнобильська трагедія прискорила цей процес.
Война ускорила и обострила социальные конфликты. Війна прискорила і загострила соціальні конфлікти.
Революция ускорила развитие промышленности и торговли. Революція прискорила розвиток промисловості та торгівлі.
Банковская реформа ускорила концентрацию банковского дела. Банківська реформа прискорила концентрацію банківської справи.
Фирма "Нортроп" ускорила проектирование двигателя истребителя F-18. Фірма "Нор-троп" прискорила проектування двигуна винищувача F-18.
Однако на самом деле она ускорила его отмены. Однак, насправді, вона прискорила його скасування.
Как ускорить навигацию по папкам? Як прискорити навігацію по папках?
Ускорена обработка информации об отправлениях. Прискорена обробка інформації щодо відправлень.
Естественный отказ Цэван Рабдана ускорил схватку. Природна відмова Цеван Рабдана прискорила сутичку.
Моторный привод (фото) Ускоренная киносъёмка Моторний привід (фото) Прискорене кінознімання
Это значительно ускорит процесс продажи. Це суттєво прискорить процес продажу.
Дыхание частое, пульс также ускорен. Дихання часте, пульс також прискорений.
o ускоренная амортизация основных фондов; проведення прискореної амортизації основних фондів;
HAST ускоренного старения испытательной камеры HAST прискореного старіння випробувальної камери
Механизация производства проходила ускоренными темпами. Механізація виробництва проходила прискореними темпами.
Гонконг живет в ускоренном ритме. Вони живуть у прискореному ритмі.
Различают равномерную и ускоренную амортизацию. Розрізняють рівномірне і прискорену амортизацію.
Ускоренные контейнерные поезда - гордость РЖД. Прискорені контейнерні поїзди - гордість РЖД.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!