Примеры употребления "усилия" в русском с переводом "зусиллям"

<>
• Модификация с малым усилием измерения • Модифікація з малим зусиллям вимірювання
А еще - благодаря совместным усилиям. А ще - завдяки сумісним зусиллям.
Испытательный гидравлический стенд, усилием 100 тонн. Випробувальний гідравлічний стенд, зусиллям 100 тонн.
Вертикальный пресс с усилием 58 тонн Вертикальний прес з зусиллям 58 тон
Оборонительная сохраняет Благодаря героическим усилиям (Россия) Оборонна зберігає Завдяки героїчним зусиллям (Росія)
Мероприятие состоялось благодаря усилиям М. Бабака; Захід відбувся завдяки зусиллям М. Бабака;
Выражаю полную поддержку Украины Вашим усилиям. Висловлюю повну підтримку України Вашим зусиллям.
Усилитель рулевого управления электромеханический, с изменяемым усилием. Підсилювач рульового управління електромеханічний, із змінним зусиллям.
Фрунзе, 6) благодаря настойчивым усилиям харьковских энтузиастов. Фрунзе, 6) завдяки наполегливим зусиллям харківських ентузіастів.
Но вскоре усилиями жителей город был отстроен. Та незабаром зусиллям жителів місто було відбудоване.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!