Примеры употребления "уровня" в русском с переводом "рівні"

<>
Оба подземных уровня соединены лестницей. Обидва підземні рівні сполучені сходами.
Schutzhund предлагает три уровня заголовков. Schutzhund пропонує три рівні заголовків.
В нем присутствуют четыре уровня тона. В ній присутні чотири рівні тону.
Существует четыре уровня переписного деления: 1. Існує чотири рівні переписного поділу: 1.
Стеки протоколов разбиваются на три уровня: Стеки протоколів розбиваються на три рівні:
Игра поделена на три уровня сложности. Гра поділена на три рівні складності.
В политике выделяют четыре уровня субъектности: У політиці виділяють чотири рівні суб'єктивності:
Башня имеет 2 уровня опорных оттяжек. Вежа має 2 рівні опорних відтяжок.
Существует три уровня конформного поведения человека: Є три рівні конформної поведінки людини:
Национально-религиозное самосознание имеет два уровня: Національно-релігійна самосвідомість має два рівні:
Годовой ход уровня характеризуется паводковым режимом. Річний хід рівні характеризується паводковим режимом.
Симулятор выживания предусматривает четыре уровня сложности. Симулятор виживання передбачає чотири рівні складності.
С.С. Алексеев выделяет три таких уровня: С.С. Алексєєв виділяє три таких рівні:
Зона метрополии Брюсселя поделена на 3 уровня. Зону метрополії Брюсселя поділено на 3 рівні.
Владею ПК - уровень уверенного пользователя. Володіння ПК на рівні впевнений користувач.
Инфляция прогнозируется на уровне 17%. Інфляції передбачається на рівні 17%.
на локальном уровне - коллективными договорами. на локальному рівні - колективні договори.
Владею компьютером на уровне пользователя. Володію комп'ютером на рівні користувача.
Воздействие радона на клеточном уровне Вплив радону на клітинному рівні
Владею компьютером на уровне администратора. Володію комп'ютером на рівні адміністратора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!