Примеры употребления "упразднено" в русском с переводом "скасована"

<>
Восточно-Туркестанская республика была упразднена. Східно-Туркестанска республіка була скасована.
Была упразднена также палата лордов. Була скасована також палата лордів.
После революции Преображенская община была упразднена. Після революції Преображенська громада була скасована.
Упразднена во второй половине XV века. Скасована у другій половині XV століття.
Упразднена с принятием Городового положения 1870. Скасована з прийняттям Міського положення 1870.
3 октября 1959 года Таранский сельсовет упразднён. 3 жовтня 1959 року Таранська сільрада скасована.
упразднена после Февральской революции летом 1917 года. скасована після Лютневої революції влітку 1917 року.
в 1793 упразднена Конвентом, в 1803 восстановлена. у 1793 скасована Конвентом, в 1803 відновлена.
4 октября 1994 г. Яптик-Салинский сельсовет упразднён. 4 жовтня 1994 р Яптик-Салінська сільрада скасована.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!