Примеры употребления "упомянутых" в русском с переводом "згадати"

<>
Упомянуть о выгодной стороне дела. згадати про вигідну сторону справи.
Стоит упомянуть и антропологический метод. Варто згадати і антропологічний метод.
О нотариусах же упомянуть забыли. Про нотаріусів же згадати забули.
Ну, еще можно упомянуть Руанду. Ну, ще можна згадати Руанду.
Следует упомянуть о Майкле Бэе. Слід згадати про Майкла Бэе.
Отдельно стоит упомянуть музеи Риги. Окремо варто згадати музеї Риги.
Следует упомянуть интересную работу прот. Слід згадати цікаву роботу прот.
Не забудьте упомянуть практичность результатов. Не забудьте згадати практичність результатів.
Также можно упомянуть личную симпатию предприятию. Також можна згадати особисту симпатію підприємству.
Отдельно стоит упомянуть о производителях BIOS. Окремо варто згадати про виробників BIOS.
Следует также упомянуть о сохранении самодержавия. Слід також згадати про збереження самодержавства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!