Примеры употребления "уполномочен" в русском

<>
Longxin был уполномочен быть высокотехнологичным предприятием. Longxin був уповноважений бути високотехнологічним підприємством.
Кто уполномочен собирать деньги от имени Общества Кого вповноважено збирати гроші від імені Товариства
Я лично уполномочен подписать это соглашение. Я особисто уповноважений підписати цю угоду.
избирают Парламентского уполномоченного по правам человека. обирають Парламентського уповноваженого з прав людини.
4) принесение присяги новоизбранным Уполномоченным; 4) складення присяги новообраним Уповноваженим;
лиц, уполномоченных осуществлять такую доставку; осіб, уповноважених здійснювати таке доставлення;
Копия документа остается в уполномоченном банке; Копія документа залишається в уповноваженому банку;
Информированные, уполномоченные и заинтересованные граждане. Інформовані, уповноважені та залучені громадяни.
Уполномоченный НКВТ при СНК союзной республики; Уповноважений НКЗТ при РНК союзної республіки;
Регистрация и авторизация Уполномоченного лица. Реєстрація та авторизація Уповноваженої особи.
Тендерный комитет или уполномоченное лицо? Тендерний комітет чи уповноважена особа?
уполномоченное лицо (ордерная ценная бумага). уповноважену особу (ордерний цінний папір).
ІBI-Rating - независимое уполномоченное рейтинговое агентство. ІBI-Rating - незалежне уповноважене рейтингове агентство.
Как зарегистрироваться в системе Уполномоченному лицу Як зареєструватися в системі Уповноваженій особі
Кстати, это самый молодой уполномоченный нынешнего Евровидения. До речі, це наймолодший представник цьогорічного Євробачення.
Уполномоченными адресами электронной почты Сторон признаются: Уповноваженими адресами електронної пошти Сторін визнаються:
Янукович уполномочил Грищенко подписать Соглашение. Янукович уповноважив Грищенка підписати Угоду.
Имеет статус уполномоченного банка по обслуживанию: Має статус уповноваженого банку по обслуговуванню:
Уполномоченным банком для монетизации определили Ощадбанк. Уповноваженим банком для монетизації визначено Ощадбанк.
? ФИО соучредителей и уполномоченных лиц ● ПІБ співзасновників та уповноважених осіб
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!