Примеры употребления "уничтожалась" в русском

<>
Украинская автономия уничтожалась постепенно, но неуклонно. Українська автономія знищувалася поступово, але неухильно.
Так уничтожалась советской властью украинская Донщина. Так знищувалася радянською владою українська Донщина.
Вода порождает Дерево, уничтожается Землёй. Вода породжує Дерево, знищується Землею.
Персональные сведения Пользователя уничтожаются при: Персональні дані користувача знищуються при:
Сейчас этот дельфин безжалостно уничтожается браконьерами. Зараз цей дельфін безжально знищують браконьєри.
Уничтожается целый народ - крымские татары. Нищиться цілий народ - кримські татари.
чешские книги уничтожались, многие писатели эмигрировали. чеські книги знищувалися, багато письменників емігрували.
"Годами уничтожался оборонный потенциал Украины. "Роками знищувався оборонний потенціал України.
Если они этого не делают - то уничтожаются. Якщо вони цього не зроблять - будуть знищені.
Металл порождает Воду, уничтожается Огнём. Метал породжує Воду, знищується Вогнем.
Клетки уничтожаются и выводятся из организма. Клітини знищуються і виводяться з організму.
Все животные с подозрением на заболевание уничтожаются. Тварин із підозрою на це захворювання знищують.
Земля порождает Металл, уничтожается Деревом. Земля породжує Метал, знищується Деревом.
После завершения опытов они немедленно уничтожаются. Після завершення дослідів вони негайно знищуються.
Уничтожается 50 т плодородных почв; знищується 50 т. родючих грунтів;
Погашаются, считаются недействительными и уничтожаются паспорта: Погашаються, уважаються недійсними та знищуються паспорти:
уничтожается более 20 га тропических лесов; знищується понад 20 га тропічних лісів;
Но сами документы уничтожаются "неожиданным" пожаром. Але самі документи знищуються "несподіваною" пожежею.
Более интенсивно уничтожается зеленое покрывало тропиков. Найбільше інтенсивно знищується зелений покрив тропіків.
После уничтожаются в присутствии специальной комиссии. Після знищуються в присутності спеціальної комісії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!