Примеры употребления "уничтожается" в русском

<>
Вода порождает Дерево, уничтожается Землёй. Вода породжує Дерево, знищується Землею.
Сейчас этот дельфин безжалостно уничтожается браконьерами. Зараз цей дельфін безжально знищують браконьєри.
Уничтожается целый народ - крымские татары. Нищиться цілий народ - кримські татари.
Металл порождает Воду, уничтожается Огнём. Метал породжує Воду, знищується Вогнем.
Земля порождает Металл, уничтожается Деревом. Земля породжує Метал, знищується Деревом.
Уничтожается 50 т плодородных почв; знищується 50 т. родючих грунтів;
уничтожается более 20 га тропических лесов; знищується понад 20 га тропічних лісів;
Более интенсивно уничтожается зеленое покрывало тропиков. Найбільше інтенсивно знищується зелений покрив тропіків.
Предварительный дубликат учетно-статистической карточки уничтожается. Попередній дублікат обліково-статистичної картки знищується.
При попытках отпора жертва немедленно уничтожается. При спробах відсічі жертва негайно знищується.
Персональные сведения Пользователя уничтожаются при: Персональні дані користувача знищуються при:
Все животные с подозрением на заболевание уничтожаются. Тварин із підозрою на це захворювання знищують.
Украинская автономия уничтожалась постепенно, но неуклонно. Українська автономія знищувалася поступово, але неухильно.
чешские книги уничтожались, многие писатели эмигрировали. чеські книги знищувалися, багато письменників емігрували.
"Годами уничтожался оборонный потенциал Украины. "Роками знищувався оборонний потенціал України.
Если они этого не делают - то уничтожаются. Якщо вони цього не зроблять - будуть знищені.
Клетки уничтожаются и выводятся из организма. Клітини знищуються і виводяться з організму.
Так уничтожалась советской властью украинская Донщина. Так знищувалася радянською владою українська Донщина.
После завершения опытов они немедленно уничтожаются. Після завершення дослідів вони негайно знищуються.
Погашаются, считаются недействительными и уничтожаются паспорта: Погашаються, уважаються недійсними та знищуються паспорти:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!