Примеры употребления "уничтожает" в русском

<>
Именно аэрозоль уничтожает темный налет Саме аерозоль знищує темний наліт
уничтожает граммофон, после чего его оглушает граммофонная труба. знищив грамофон, після чого був оглушений грамофонною трубою.
Просмотрев диск, Вахо уничтожает его. Переглянувши диск, Вахо знищує його.
не уничтожает полезную бактериальную микрофлору; не знищує корисну бактеріальну мікрофлору;
КВАДРИСОРБ не уничтожает, он очищает. КВАДРІСОРБ не знищує, він очищає.
Почему пальмовое масло уничтожает орангутанов? Чому пальмова олія знищує орангутанів?
Нашествие "евроблях" уничтожает украинский авторынок. Нашестя "євроблях" знищує український авторинок.
Получившийся монстр уничтожает практически всех заключенных. Одержаний монстр знищує практично всіх ув'язнених.
Уничтожает неприятный запах и болезнетворные микробы. Знищує неприємний запах та хвороботворні мікроби.
Кокосовое масло уничтожает 93% раковых клеток Кокосове масло знищує 93% ракових клітин
Испытывает и уничтожает непригодны взрывчатые материалы. Випробовує та знищує непридатні вибухові матеріали.
Вино превозносит волю, гашиш уничтожает её ". Вино звеличує волю, гашиш знищує її ".
Он также уничтожает растительность на суше. Він також знищує рослинність на суходолі.
Вирус гриппа уничтожает не каждую клетку. Вірус грипу знищує не кожну клітину.
Кроме того, гипергликемия уничтожает белое вещество. Крім того, гіперглікемія знищує білу речовину.
Зачем Петр Порошенко уничтожает добровольческие батальоны? Навіщо Петро Порошенко знищує добровольчі батальйони?
Эффективно уничтожает широкий спектр фитопатогенных бактерий. Ефективно знищує широкий спектр фітопатогенних бактерій.
уничтожает 99% сорняков в стадии белой нити; знищує 99% бур'янів в стадії білої нитки;
Тёмная энергия уничтожает дома, разрушает Останкинскую телебашню. Темна енергія знищує будинки, руйнують Останкінську телевежу.
Списанных собак, как правило, уничтожают; Списаних собак, як правило, знищують;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!