Примеры употребления "унесли" в русском с переводом "забрав"

<>
Пожар унес жизни трех девочек. Вогонь забрав життя трьох дівчаток.
Бунт унес жизни 111 заключенных. Бунт забрав життя 111 ув'язнених.
Сколько человеческих жизней унес конфликт? Скільки людських життів забрав конфлікт?
Взрыв унес жизни троих человек. Вибух забрав життя трьох людей.
Пламя уже унесло 7 жизней. Вогонь забрав вже 7 життів.
и унес около 2 млн жизней. і забрав близько 2 млн життів.
Всего ураган унес жизни 339 человек. Всього ураган забрав життя 339 осіб.
Голодомор в Украине, унесший миллионы жизней. Голодомор в Україні забрав мільйони людських життів.
Теракт в Сирии унес жизни 12 человек. Теракт у Сирії забрав життя 12 людей.
"Великий голод" унес более 4 млн. жизней. "Великий голод" забрав більше 4 млн. життів.
Особенно много жизней унес голод 1933 года. Особливо багато життів забрав Голодомор 1933 року.
В 2018 году корь унесла 16 жизней. У 2018 році кір забрав 16 життів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!