Примеры употребления "умирала" в русском с переводом "вмирає"

<>
Вскоре Екатерина заболевает и умирает. Незабаром Катерина хворіє і вмирає.
Нет пробивать не умирает требуется Немає пробивати не вмирає потрібно
Без тошноты, без боли умирает. без нудоти, без болю вмирає.
А в рифмах умирает рок, А в римах вмирає рок,
Графиня отказывается отвечать и умирает. Графиня відмовляється відповідати і вмирає.
Мужчина произносит "Мориарти" и умирает. Чоловік вимовляє "Моріарті" і вмирає.
Умирает от старости в "Угонщиках". Вмирає від старості у "Викрадачах".
КЗоТ умирает, да здравствует ТК! КЗпП вмирає, нехай живе ТК!
Конунг Магнус умирает (1047) 27. Конунг Магнус вмирає (1047) 27.
Кей вскоре подхватывает пневмонию и умирает. Кей незабаром підхоплює пневмонію і вмирає.
Затем Шефер умирает от полученных ран. Потім Шефер вмирає від отриманих ран.
Совесть, которая разрешает совершать несправедливость - умирает. Совість, яка дозволяє чинити несправедливість, вмирає.
Через некоторое время мисс Заглотник умирает. Через деякий час міс Заглотнік вмирає.
В 1935 году Ёсано Тэккан умирает. У 1935 р. Йосано Тэккан вмирає.
В том же году Гиппий умирает. У тому ж році Гіппій вмирає.
Анисимовна ? мать Алёшки, умирает от голода. Анисимовна ― мати Олешки, вмирає від голоду.
В отчаянии Лейла заболевает и умирает. У відчаї Лейлі захворює і вмирає.
Разбитая и умирающая усадьба просто исчезает. Розбита і вмирає садиба просто зникає.
Но Саид умирает из-за потери крови. Але Саїд вмирає через втрату крові.
Двадцать девятого декабря 1986 года Тарковский умирает. Двадцять дев'ятого грудня 1986 року Тарковський вмирає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!